Chahut résistant dans certaines salles de Paris et de Grenoble pendant la seconde guerre mondiale

Printer-friendly version

Category:

Brief description of practices: 

De jeunes gens, futurs résistants comme Marc Ferro, manifestent leur hostilité face aux films de propagande nazis dans la France occupée pendant la seconde guerre mondiale, ils sortent de la salle de projection lors des atcualités de type "Wochenschau". Le gouvernement de Vichy promulgue une loi obligeant à éclairer les salles de projection en France lors du passage des actualités allemandes afin que la police puisse repérer les chahuteurs et ceux qui sortent de la salle.

Location: 
Gaieté-Rochechouart
Canada
Details on location(s): 

Des salles de cinéma à Grenoble et à Paris, selon Marc Ferro.

Country:

Period - Year: 
1941 to 1943

Description

Projection organized by:

Status of the Organizers:

Main Objectives of the Screening:

Clarification on legal status: 

Les films d'actualités nazis sont imposés aux spectateurs en plus de leur programme princicpal

Layout

Details on screening program: 

Les films d'actualités nazis sont imposés aux spectateurs en plus de leur programme princicpal

Screening program: 
Several films are projected

Type of Projection:

Projection Device:

Location of the projection: 
No Data
Hall Size: 
No Data

Film(s)

Status of the film(s) in relation to the projection: 
Film made for this type of projection
Knowledge of projected film(s): 
No Data

Commentator(s)

Status of the Commentator(s) in relation to spectators: 
Member of the community

Commentary

Position of Commentary in Relation to Screening: 
Commentary during parts of screening
Details on the commentary in relation to screening: 

Les spectateurs commencent par sortir silencieusement pour protester contre les films de propagande nazis. Puis ils sortent après avoir dénoncé les films à haute voix. Puis, une fois que l'éclairage est obligatoire lors des séances, ceux qui l'osent encore sortent discrètement lors des actualités nazies.

Type of commentary in relation to projected film(s): 
Other
Details on the position of the commentary in relation to the projected film(s): 

Dénonciation, protestation.

Position of commentary in relation to screening hall: 
Commentary addressed to all spectators
Specify position of commentary in relation to screening hall: 

Les commentaires et les protestations sont suffisamment bruyants et ostentatoires pour qu'une loi soit votée afin d'éclairer la salle pendant els projections des actualités nazies et que la police établisse des rapports.

Language of the Commentary:

Tone of the Commentary:

Quality of the Commentary:

Public

Number of spectators: 
No Data
Types of audience behaviour: 
Other
Details on the types of audience behaviours: 

Seuls quelques spectateurs, jeunes, osent critiquer les actualités et sortir de la salle.

Language(s) spoken by spectators:

Comments

Comments: 

Témoignage de Marc Ferro, dans la film Propaganda Kompanien de Véronique Lhorme : "Je me rappelle qu'à Grenoble, ou j'étais étudiant en zone donc non-occupée, et à Paris aussi, plusieurs fois, au Gaieté-Rochechouart ou j'allais suivre le mercredi parce que il y avait deux programmes, je me rappelle qu'on sortait au moment des actualités. AU DÉBUT SANS RIEN DIRE. Et puis en 42-43, on sortait et caetara... Et c'est à ce moment-là que le gouvernement de Vichy a ordonné d'allumer les salles au moment des actualités. Pour voir qui sortait. Et il y avait des flics à la sortie, n'est-ce pas ?!?... Ils vous arretaient pas forcément, mais vous deveniez suspect, vous étiez noté et tout et tout et tout".

Sources

Reliability of sources: 

À approfondir. Marc Ferro est un historien respecté du cinéma, mais il s'agit là de son témoignage, pas d'un de ses travaux.