Brief description of practices:
Même si cela n'apparaît jamais dans les conclusions des rapports, le film projeté est commenté en direct à de très nombreuses reprises.
Suite à des problèmes techniques (non-fonctionnement du système d'amplification du son ou problème avec le disque) ou linguistiques (aucune version du commentaire n'a été enregistrée dans une langue parlée par les spectateurs) la projection ne peut avoir lieu comme elle a été prévue. Même lorsqu'il n'y a pas de problème de traduction, les films ne semblent pas être compris sans explication : "If Observers are asked to comment on the films and on the reactions of Natives to them, it is useful to give a few specified points on which information and criticism are desired, in addition to any general observations".
À chaque fois qu'une telle situation se produit (problème technique, linguistique ou culturel), une personne est chargée par les organisateurs d'expliquer le film, avant et après la projection. Parfois, la même personne commente l'ensemble de la séance.
L.A. Notcutt, G.C. Latham, The African and the Cinema, 1937, p. 172-173.
Hamedi (the cook)