Cas de pratique cinématographique oral à Lodz, Pologne

Printer-friendly version

Category:

Brief description of practices: 

L'auteur Isroel Rabon, dans son roman de fiction intitulé Le Voyage, relate les aventures d'un soldat démobilisé.  Ce dernier occupe divers emplois pour assurer sa survie, dont celui d'orateur dans une salle de cinéma : Au cinéma Vénus, Lodz, Pologne, un orateur (le soldat en question) est engagé pour commenter un film de propagande pour les ouvriers communistes. Son discours entraîne la ferveur des spectateurs qui s'emballent et commentent à leur tour les événements prenant place à l'écran.

Location: 
Pologne
51° 46' 23.8044" N, 19° 27' 50.8032" E

Country:

Period - Year: 
1928

Description

Projection organized by:

Status of the Organizers:

Main Objectives of the Screening:

Layout

Screening program: 
Screening is organized around a main film
Only one film is projected

Type of Projection:

Screening format:

Projection Device:

Location of the projection: 
The screening was held indoors, in a place dedicated for cinema
Details on the location of the projection: 

La projection a lieu au cinéma Vénus, dans la ville de Lodz, en Pologne.

Hall Size: 
No Data

Sound Device:

Film(s)

Status of film: 
No Data
Status of the film(s) in relation to the projection: 
Film made for this type of projection
Details on the status of the film(s) in relation to the projection.: 

Quoique le titre du film ne soit pas mentionné, l'auteur décrit quelques passages du film, précisant que ce dernier est un film de propagande destiné aux ouvriers communistes. Le film traite, entre autres, de la Révolution française.

Status of the projected copy or copies:

Image quality of projected film(s):

Sound quality of projected film(s):

Synchronization quality of projected film(s):

Knowledge of projected film(s): 
Commentator has seen film before
Details on level of knowledge: 

Le commentateur visionne une seule fois le film avant de le commenter.

Commentator(s)

Status of the commentator: 
No data
Status of the Commentator(s) in relation to spectators: 
Commentator chosen by the organizers
Visitor
Details on the status of the commentator(s) in relation to spectators: 

Le commentateur n'a jamais fait ce genre de travail auparavant. Il se tient derrière l'écran et commente un film qu'il a visionné une fois auparavant. Les spectateurs sont des ouvriers en grève, et le film traite de la Révolution française.

Commentary

Position of Commentary in Relation to Screening: 
Commentary throughout the screening
Type of commentary in relation to projected film(s): 
Simple description of film
Placing the film in context
Details on the position of the commentary in relation to the projected film(s): 

Le commentaire est à la fois descriptif et destiné à susciter des réactions de la part du public (ouvriers communistes). Le commentateur se place derrière l'écran.

Position of commentary in relation to screening hall: 
Commentary addressed to all spectators
Commentary audible to all spectators

Language of the Commentary:

Tone of the Commentary:

Quality of the Commentary:

Public

Number of spectators: 
No Data

Type of audience:

Clarification on the type of audience: 

Le public est constitué d'ouvriers communistes, « chauffés à blanc par la perspective de la grève générale » (Isroel Rabon)

Types of audience behaviour: 
Spectators listen and respond to the commentary
Spectators are sometimes noisy and disruptive
Spectators comment directly on the film
No Data
Details on the types of audience behaviours: 

Le public s'emballe devant les images, commentant bruyamment ce qui se passe à l'écran, se levant même pour chanter ou acclamer un personnage.

Language(s) spoken by spectators:

Excerpts of comments made by spectators during the screening: 

- Vive le camarade Robespierre !
- On va vous faire la peau !
- Danton, fais gaffe, ils se sauvent !

Sources

Individuals and Research Teams who have studied this case: 
Jérome Prieur
Équipe Cinéma et Oralité